第 145 集 - 打扰一下。
戈利弗林盖的领地与精灵的领地有些不同,因为这里只有基本的居民。
这里有大量可食用的浆果和野花,给人一种有些人迹罕至的感觉。
这些大猩猩基本上不吃草,所以这种野草似乎也没有被动过。
那么,它们吃的,就是从领地外进来的其他恶魔的食物。
它们不吃的野花对其他恶魔来说是很有价值的食物,所以它们就来吃这些野花。
野人休息时吃的野花也是他喜欢的。
...... 嗯,这很难说,因为他对大多数东西都吃得津津有味。
我们又继续走了几天,经过了戈里贝林盖地区。
从那里开始,地貌又发生了变化。
出现了开阔地和类似公路的东西。
还有砍伐的痕迹。
他们是为了修路而砍伐树木吗?
...... 已经很近了。
这里不是精灵的领地。
尽管如此,它们仍在施工,这证明黑暗精灵已经接近他们的目标了。
路面并不平坦,但也适合行走。
再往前走,可以听到流水声。
一条河流似乎就在附近。
野人朝着声音的方向走去,河流便映入眼帘。
这是一条中等大的河流,水相当深。
让野人喝了一口水后,我们继续沿河而上。
过了一会儿,我们看到了一个身影。
我发现 .......
她的皮肤是棕色的,穿着民族服装?
有点宽松--看起来和和服有点不一样,但也和精灵们穿的衣服有点不一样。
肯定是黑暗精灵。
他们有好几个人,都是女性。 此外,其中还有几个孩子。
我看到他们身边有洗衣篮之类的东西,看来他们正在洗衣服。
我走近一看,并没有太在意。
途中,他们中的一些人似乎注意到了我,正拿起弓箭,轻轻地把孩子们放走。
有些人还举着棍子。
我不是来打架的,就放他们过去了。
我想语言应该是精灵语,但是--你能听懂吗?
如果听不懂,我就得随便杀了他们,然后提取他们的记忆,那就麻烦了。......
停下
他们用弓箭和法杖指着我。
我按照指示停下了野人。
是啊。 语言似乎不是问题。 我能听懂。
你是谁? 你们在这里做什么?
站在最前面的女人似乎是领头的,她用强硬的语气问道,但我希望她能冷静一点。
我看得出你很不高兴,是吗?
对不起。 我们在旅途中迷路了。 如果你知道有什么地方可以住宿和吃饭,我想知道。
'这让女人更加难过了。
你听得懂语言?
是的,你很惊讶我会说。
是的,我有时有点怀疑,但我能听懂你在说什么。
我从萨维奇身上下来,举起双手表示我不会打架。
我这边没打算动手,如果你能把那东西放下,那就太好了。
领头的黑暗精灵对他的亲信耳语了几句,只有那些拿着弓箭的人放下了武器。
拿着法杖的人没有放下,而是把法杖对准了我们。
我认为这是他们妥协的积极信号。
谢谢。 我是一个人类,也是一个冒险家。 正如我所说,我迷路了,正在找地方住和吃饭。
...... 那是什么野兽?
野兽? 哦,你是说野人。
他是我利用的一个恶魔。 我把它当作旅途中的垫脚石。
“仆人? 他有危险吗?
很安全,只要我不出事就行。 我不咬人。 对了,我还要做多久?
女人对她的黑暗精灵同伴耳语了几句,几个人就离开了现场。
你不能自己做决定,所以去请求指示?
这可得等上一段时间了。
女人的脸有些红褐色,眼睛也是红褐色的。
我坐在他的背上。
同样是等待时间,但现在有了可以倾诉的对象,就应该好好利用。
'你似乎还有一些时间,为什么不给我讲个故事呢?
'女人看起来有些疑惑,肩膀微微放松。
她叫伊内兹,住在离这里很近的一个定居点,似乎有能力组织妇女。
老实说,我对黑暗精灵的内幕并不感兴趣,所以就随便问了她一些问题。
生活方式、饮食、和平时期的消遣等等。
当我重复这些问题时,她们也反过来问了很多问题,于是我也回答了她们的问题。
你们来自哪里?
南方山区。
你是怎么来到这里的?
我正向北方行进,没有什么深层次的原因(谎言)。
你是怎么驯服野兽的?
喂它(弥天大谎)。
山外的黑暗精灵待遇如何?
非常次要--但不是稀有精灵。
精灵被卖作奴隶的传言是真的吗?
是真的。
也许黑暗精灵也是?
我不知道,我从没见过他们。
肯定有人给精灵们设了陷阱,但他们是怎么来到这条河的呢?
我走的是正常的路,那里没有陷阱。
戈里贝林盖怎么了?
那是什么? 食物?
你来之前遇到什么了吗?
我遇到了一个人形恶魔,但我躲过去了。 (弥天大谎)。
在我们交谈的过程中,伊内兹的戒备慢慢解除了,但我能感觉到她的回应。
我想是时候问她关于精灵的事了。
我能问你一个问题吗?
哦,没问题。 如果可以的话,我会回答的。
关于精灵。
他的表情变了。
问题是关于精灵的。
但既然我已经问了,就别无选择。 那就直说吧。
我听说有一种更高级的精灵种族,高等精灵之类的,是真的吗?
......,我没有答案。
这话说得真奇怪。
'如果你真想知道,就去问比我地位更高的人吧。
为什么不是你?
'当然,我对他的族人略知一二。 但这个话题在我们黑暗精灵中并不受欢迎。
我知道这一点。
至少我知道他们之间的关系并不好,但他如此直率又闭口不谈,如果不通过适当的渠道,我不太可能从他嘴里问出什么。
从伊内兹的表情来看,高等精灵的名声似乎不太好。
我想继续追查,但时间似乎不多了。
你的耳朵听到了许多脚步声。
人数--还真不少。 大约有二十人。
他们都是男人,全副武装,身着轻甲,手持弓箭、剑和法杖。
伊内斯看了一眼这些人,然后悄悄地从我身边走开。
是你闯进来的!
其中一人趾高气扬地说。
嘿,嘿,嘿。 没有前奏?
我点点头,心里很不舒服,但尽量不表现出来。
是的。
你们入侵我们的土地有何目的?
'......,我已经告诉我遇到的每个人一段时间了,我在找地方住和吃饭。
对我们隐瞒事情不太好!
“不,这是真的,但是 ......
'我不相信你! 我得先检查一下你的行李! 只要你没藏什么东西,就不会有问题!
听着
'我不介意你把它给我看,但你会把它还给我吧?
当然,我们只是检查一下包裹,如果没有问题,我们就把它退回去。
我微微叹了口气,取下萨维奇身上的袋子打开。
里面有食物、简单的炊具、衣服和钱。
我带的是金币,虽然不能作为货币使用,但可以作为简单的黄金交易。
黑暗精灵男子粗暴地翻开袋子,砸碎里面的东西。
嘿,嘿。 不要动粗。
龙南! 你不能这么做,不管你怎么努力......'
伊内兹可能很沮丧,大声喊道。
很好,告诉她。
闭嘴,伊内兹! 没必要对这个可疑的人客气! ...... 嗯,你身上似乎没有可疑物品。 接下来是您的手提行李! 让我看看。
检查散落在地上的行李。
在此之前,能给我两样东西吗?
是什么? 你要反抗吗?
'这个叫龙南的男人令人作呕地挑衅。
我没理他,继续说。
'如果你弄得一团糟,你能收拾一下吗? 还有那个人放在口袋里的一袋金币。 能还给我吗?
...... 什么?
龙南回头看了看我指的那个人。
那个男人看起来很年轻,他冷笑着走过来说:'别乱说话。
这样的人到处都有。
是这样吗? 我被舔了吗?
野人\"。
正说着,野人醒了过来,站起身来,低声咆哮着威胁道。
看到这一幕,黑暗精灵们微微一震。
有些人无意中把武器对准了他。
我给他们都发了一条<通信>,告诉他们如果想陷害我,就都吃了我吧。
...... 同时,我也给他们一个警告。
我想,'我一直不说话,是因为我擅自进入了你们的地盘,但如果他们也偷我们的钱,我们就得改变对策了'。
龙南交替看着我和那个男人。
'托特。 打开你衣服的前襟,让我看看你的胸部。
托尔托,船长? 你相信这家伙而不相信我?
给我看看。
'语气中带着不服从。
那人不情愿地解开衣服,打开前襟,一袋金币掉了出来。
'我以为你会把它还给我,如果它没有问题的话?
'说这话时,龙南的表情扭曲了,他给了那人一拳,那人被他称为托尔特。
紧接着,他又毫不留情地踢了倒在地上的托特一脚。
托尔特 你 你竟敢羞辱我! 你以为你在干什么?
'对不起,对不起! 对不起
一直踢到他不再动弹的龙南转过身来,轻轻出了口气,吩咐其他人去收拾,剩下的亲信把我的东西重新整理好,把包还给我,几个人抬着一动不动的托特离开了现场。
他的反应出乎意料。
我以为他会为了保护自己的手下而推脱,但我猜他是个通情达理的人?
好吧,如果我保护了他,他就会把他们都杀了,然后吸走他们的记忆,这样就结束了。
龙南向我微微鞠躬。
'我下面那个人很无礼。
你对我也很无礼,知道吗?
'我不想那样。 我只想让你心服口服。 我给你看我的行李,如果你能尽快做出决定,我会很感激的。
...... 明白。 如果一切顺利,我就带你去我们的定居点。
那就太好了。
我想我们会顺利到达村庄的。