周语2密康公母论小丑备物终必亡·多句·单句·字·赏析
作者:月之暗面有多黑暗   2024开始记录最新章节     
    多句
    恭王游于泾上,密康公从,有三女奔之。
    周恭王到泾水边去游玩,密康公随从同往,随后有三个同姓的女子私自投奔密康公。
    其母曰:“必致之于王。
    康公的母亲说:“务必把她们献给君王。
    夫兽三为群,人三为众,女三为粲。
    三只兽在一起就可以称为群,三个人在一起就可以称为众,三个女子在一起就可以称为粲。
    王田不取群,公行下众,王御不参一族。
    自古以来,君王田猎时从不猎取群兽,身为诸侯要对下边的民众谦恭行事,君王不能挑选三个同族的女子为妃嫔。
    夫粲,美之物也。
    粲,是极其美好的事物。
    众以美物归女,而何德以堪之?
    人们把美好的事物归之于你,而你有什么德行来承受呢?
    王犹不堪,况尔小丑乎?
    君王尚且不能承受,何况你这种小人物呢?
    小丑备物,终必亡。”
    小人物得到的东西太多,就一定会灭亡。”
    康公不献。
    康公不肯把这三个女子献出去。
    一年,王灭密。
    果然,一年以后,周恭王消灭了密国。
    单句
    恭王游于泾上,
    周恭王到泾水边去游玩,
    密康公从,
    密康公随从同往,
    有三女奔之。
    随后有三个同姓的女子私自投奔密康公。
    其母曰:
    康公的母亲说:
    “必致之于王。
    “务必把她们献给君王。
    夫兽三为群,
    三只兽在一起就可以称为群,
    人三为众,
    三个人在一起就可以称为众,
    女三为粲。
    三个女子在一起就可以称为粲。
    王田不取群,
    自古以来,君王田猎时从不猎取群兽,
    公行下众,
    身为诸侯要对下边的民众谦恭行事,
    王御不参一族。
    君王不能挑选三个同族的女子为妃嫔。
    夫粲,
    粲,
    美之物也。
    是极其美好的事物。
    众以美物归女,
    人们把美好的事物归之于你,
    而何德以堪之?
    而你有什么德行来承受呢?
    王犹不堪,
    君王尚且不能承受,
    况尔小丑乎?
    何况你这种小人物呢?
    小丑备物,
    小人物得到的东西太多,
    终必亡。”
    就一定会灭亡。”
    康公不献。
    康公不肯把这三个女子献出去。
    一年,
    果然,一年以后,
    王灭密。
    周恭王消灭了密国。
    字
    恭王游于泾上[1],
    [1]恭王:西周国君,
    名伊扈,穆王之子。
    泾:水名,源于今宁夏六盘山,
    东南流入古渭水,
    西周国都镐京即在两水交汇处附近。
    周恭王到泾水边去游玩,
    密康公从[2],
    [2]密:西周诸侯国名,
    姬姓,地在今河南密县。
    密康公随从同往,
    有三女奔之。
    其母曰:
    “必致之于王。
    夫兽三为群,
    人三为众,
    女三为粲[3]。
    [3]粲(can):美,极其美好。
    随后有三个同姓的女子私自投奔密康公。
    康公的母亲说:“务必把她们献给君王。
    三只兽在一起就可以称为群,
    三个人在一起就可以称为众,
    三个女子在一起就可以称为粲。
    王田不取群,
    公行下众,
    王御不参一族[4]。
    [4]参:同“叁”,三个。
    自古以来,君王田猎时从不猎取群兽,
    身为诸侯要对下边的民众谦恭行事,
    君王不能挑选三个同族的女子为妃嫔。
    夫粲,美之物也。
    众以美物归女[5],
    [5]女:文言代词,假借为“汝”,你。
    粲,是极其美好的事物。
    人们把美好的事物归之于你,
    而何德以堪之?
    王犹不堪,况尔小丑乎?
    小丑备物,终必亡。”
    而你有什么德行来承受呢?
    君王尚且不能承受,
    何况你这种小人物呢?
    小人物得到的东西太多,
    就一定会灭亡。”
    康公不献。一年,王灭密。
    康公不肯把这三个女子献出去。
    果然,一年以后,周恭王消灭了密国。
    密国(公元前1046—?),周朝姬姓小国。是商末周文王灭姞姓密须国之后,在其旧地重新分封的姬姓国。