经过漫长的车程,众人终于抵达了达里尔所在的小镇。他们驱车穿越了一片风光旖旎的乡间,一路上映入眼帘的是郁郁葱葱的绿树和绵延起伏的山脉。车窗外的风景变幻着,时而是宁静的湖泊,时而是奔腾的河流,仿佛一幅绘画般美丽。如果忽略掉画卷里面的丧尸的话。
阿图尔跳下车,和达里尔来了一个亲密的拥抱。搞得达里尔有些不自在。咋回事啊,这不是才一天没见吗?
阿图尔和探索组的几人会合,询问起这里的情况,虽然在无线电上他已经大致的了解了这座小镇的情况,但是他还是想听听在场的人的看法。
阿图尔:“情况怎么样?”
达里尔:“这个小镇非常安全,但是异常的安静,只有零星几只丧尸,周围几乎没有其他的丧尸存在。 ”
莫尔:“简直就是一座鬼城。”
肖恩:“别这么说,莫尔,这里的人只是暂时撤离了,所以才会显得如此空荡。”
莫尔:“但也改变不了这里一片荒凉的事实不是吗。”
阿图尔:“这不应该啊。即使没有外来的幸存者,也应该会有原住民留下来的。”
格伦:“原住民?为什么?这里不是被撤离了吗?”
阿图尔:“有些人是单纯的不想走,有些则是不符合规则,不能够被撤离。”
格伦:“不能够被撤离?”
莫尔:“你个小孩子还是太天真了,打仗的时候连海外的侨民都放弃了,现在爆发了这样的事情,你还指望能全都给你撤离喽?”
格伦:“呃,好吧。我明白了。”
达里尔:“确实在镇子里发现了几只丧尸,在小镇的这个出口还发现了几具被啃食的尸体,我想应该是撤离时起了冲突然后留下的。
除此之外的其他地方我们里里外外的都仔细的检查过了,没有丧尸活动的的迹象。从这里的空气中你就能判断出来,这里并没有那么浓郁的丧尸身上那种腐烂的气味。”
阿图尔:“呃,其实我有鼻炎,对于气味非常的不敏感,有没有丧尸的气味其实我是分不清楚的。”
艾米:“什么,你有鼻炎?我咋不知道。”
阿图尔:“因为这不是什么大问题,我只是对气味不敏感,又不是闻不到味道。说白了就是嗅觉没那么敏锐。”
艾米:“需要给你搞一些药吗?”
阿图尔:“不用,只是嗅觉有些弱而已。”
达里尔:“好吧,接下来我们该怎么做。”
阿图尔:“先不纠结这里为什么没有丧尸的事了,先把人群都召集起来吧。”
阿图尔走向众人,此时的众人正在窃窃私语。对于这些人来说,面对一个完好无损的小镇,选择留在这里无疑是一个非常诱人的选项。毕竟,监狱再好也只是一个囚禁犯人的地方,而小镇则充满了自由和可能。
阿图尔站在卡车的后斗上,拍了拍手将众人的目光吸引了过来。
阿图尔:“我知道你们心里可能在想:‘啊~我们的计划真是太棒了,住在这里一定非常的舒适,站在车上的那个傻逼肯定是没法理解的。’呵呵,我想说的是,我确实无法理解。
我不了解住在这里有多舒适,我不了解柔软的床铺睡起来有多么的香甜,我也不了解走在木质地板上发出的咚咚声是多么的悦耳。但是我了解外面的世界,你们中有多少人在外面待过?大部分人都是在避难所里吧?我呆过,从来到乔治亚州的第一晚我就知道,这个世界上已经没有绝对安全的地方了。
我曾亲眼目睹一幕令人绝望的场景,一家人被恶魔般的丧尸冲破屋门,活活咬死在我眼前。我无力挽救他们,因为丧尸的数量实在太多了,他们无情地逼近。当时,我距离他们仅有不到10米,而丧尸离他们仅有20厘米。我深知自己的力量无法扭转局势,然而,我还是毅然冲了上去,心中只有一个信念——至少我要让他们感到一丝安慰。
我奋不顾身地投入战斗,丧尸们的嘶吼声传入到我的耳朵里,那是看见食物的兴奋。我用尽全力撞开一只又一只的丧尸,但前面还有着更多的丧尸。
走到房子前的时候,我听到了他们的惨叫、咒骂,他们的声音充斥着绝望与怨恨,但我什么都做不了,我只是呆呆地站在原地,并给了他们一发燃烧弹,让他们能够以人类的身份死去。
我见过无数的杀戮,但是这副场景却是第一次见。不好意思,扯远了。总之,我要告诉你们的是,现实可能会比你们想象的更加的残酷,不然你以为我为什么要规划那么多的防御设施?吃饱了撑的,还是水喝少了闲的?
你们必须明白,这个小镇已经不再安全,否则它也不会被废弃。所以,我希望大家能够认清这个现实。
现在,我需要大家都参与进来,一起加入到搜集物资行动中来。这里的每一件物品都有它的价值,无论是食物、水、药品,还是其他生活用品。请尽情地搬运这些物资,看上什么就拿什么,没看上的也要拿走,因为它们可能就是你们生存的关键。
最重要的一点,我必须提醒大家,一旦听到枪声,请立即放下手中的活,然后来到车队这里。
至于午餐,请大家自行解决。我相信这里的食物储备非常充足,应该能够满足大家的需求。现在,解散。
达里尔和莫尔,你们两个就不要参与搬运物资了。我希望你们能够带上一些人,在小镇的几个重要区域进行巡逻。如果遇到丧尸,用近战的方式解决它们。如果它们数量太多,无法控制,那么毫不犹豫地开枪。我相信你们能够处理好这个情况。”
达里尔:“明白。”
莫尔:“你就瞧好吧。”
在搜索行动初期,确实存在一些混乱现象。由于缺乏明确的协作和沟通,一些人出现了出工不出力的现象,而另一些人则用站在原地交替传递物品取代搬运物资,导致效率低下。
为了解决这一问题,阿图尔采取了一系列措施。首先,阿图尔把人群分成了几个小队,并给他们安排了要搜索的房屋,至于他们怎么划分任务那是他们自己的事,阿图尔只需要定下目标就行。
随着措施的实施,搜索行动开始变得有秩序起来。人们开始按照计划和步骤进行工作,效率和准确性得到了显着提高。但是人们的积极性还是不能让阿图尔满意。
阿图尔在小镇里转悠了一圈,然后来到了站岗的几人那里。
阿图尔:“哎~”
阿图尔一上来就先叹了一口气。
艾米:“怎么了?谁又惹你不高兴了?”
阿图尔:“这帮人实在是太懒了。”
莫尔:“要我说就是你给惯的,给他们吃给他们喝,让他们干点活还不乐意了,说的就好像这些东西是给老子搬的一样,最后用的还不是他们。”
阿图尔:“但是也没法采取过激的手段啊。”
莫尔:“老大,你要是下不去狠心,就交给我,我保证这帮人服服帖帖的。”
艾米:“不,莫尔,你不能这么做。阿图尔...”
阿图尔:“放心,艾米我有分寸。莫尔,这件事你先别插手,我先和吉列尔莫好好聊聊这件事,先让他做一下那些人的思想工作,如果不行的话。也不用你来当这个恶人,我自己来。”
莫尔:“好吧,如果你坚持的话,哎,这时候要是来一场尸潮就好了。”